北外雅思培训中心Logo

0
在招课程

0
校区数量

 

咨询电话:

北京CATTI二级口译培训

认证机构

本课程由北外雅思培训中心提供,有1378浏览量

课程分类:  外语翻译

适合对象:  听说比较流利的英语专业学生;在职口译或口译爱好者

咨询电话:  400-968-9396

上课地点:  [北外东区] 北京海淀魏公村西三环北路北外东区

开班日期:  滚动开班

学       费:  咨 询

班       级:  
  • 北外东区
 
人       数:
 
报名试听 我要咨询

课程简介

北京外国语大学带队

CATTI二级口译大神全程班

 

招生对象:

专八成绩良好,并没系统接触过CATTI

听说比较流利的英语专业学生;

在职口译或口译爱好者。

 

课程目标:

较及时、准确地表达交谈各方的原意,语音、语调正确;

 

课程特点:

北京外国语大学研究生导师主讲答题技巧、全面解析考试,提升学员综合应试能力;

 

课程内容

--口译基础段:

本模块主讲口译核心课程,以传授英汉即听即译技巧为主,辅助学员夯实口译根基并初步掌握口译实务的专业技能及经典法则、系统授课。

笔记法(严格遵循外交部翻译风格,系统讲解常用符号系统、行文布局原则、高效有机整合、还原原貌);

短时记忆(逻辑思辨梳理、影子跟读导入、记忆容量拉伸、源语概述训练);

听辨要领(音流听辨、联想、预测、推断、言意分离、意群切分、关键信息识别与浓缩、释义、概要、逻辑性重构);

英汉/泽英互译技能(兼顾口语强化、词汇扩充);

视译入门(长难句破解、阅读广角提升、同传技巧初探);

公众演讲入门;

口译人综合素质提升;

外事礼仪(严格遵循外交部礼宾司准则,强调礼、译整合)

 

 

--口译进阶段:

富翔实用的实战案例,将帮助学员在最短的时间内大幅提升口译应用能力及实战能力,达到相当于中华人民共和国人力资源和社会保障部全国翻译专业资格(水平)考试CATTI三级口译的水准或上海市高级口译考试认证的水准,胜伍陪同口译或普通交替传译工作。

课程系统讲授:

笔记法实战灵活应用(笔记符号的化繁为简、笔记取舍的详略得当、脑记与笔记) ;

口译员双语思维能力训练;

口译员动态思维转换能力(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出) ;

视译技能强化(注意力科学分配、源语信息高效阅读、信息重组迅捷实现、顺句驱动的熟练化、译成目的语的精细化) ;

公众演讲强化(兼顾各类考试复试及面试技) ;

职场个人魅力修炼;

CATTI 3级口译真题解析;

口译员知识面扩展;

 

--口译高级段

达到相当于中华人民共和国人力资源和社会保障部全国翻译专业资格(水平)考试[CATT]级口译水准或上海市高级口译考试认证的水准,系统讲授

1国际会议口译案例演练(北外译员亲自所做的APEC峰会、博鳌亚洲论坛、达沃斯认坛等真实案例)

2全真模拟国际会议实战(涉及政经、文化、能源、环保、IT等领域,分组、分主题现场点评)

3口译实战难点兼CATT 口译考试--summary 重点突破(长时间无笔记复述、逻辑层次深度解构、中心思想极简提炼) ;

4多元化口音听辨(学致用,彰显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律、机理) ;

5数字口译技能(数字敏感度训练、数字转译诀窍、金融领域的数字口译)

6CATT 2级口译真题解析(含点评及出题预测)

7口员协调能力提升;

 

课程课时:140课时

 

授课时间:滚动开班

 

授课模式:线上或线下(视疫情而定)

 

课程价格:15800

 

班级人数:20人左右

 

师资介绍:

北外教授、研究生导师

北京外国语大学知名教授、研究生导师,主讲CATTIMTI系统课程。

 

王虹霓老师

英国威斯敏斯特大学口笔译硕士、中英同声传译、交替传译、图书译者、译审、资深口译培训师、北外外聘老师

 

JACK老师

中国翻译协会专家会员

国家高端翻译人才库专家

全国CATTI阅卷组专家

 

廖强

北京第二外国语大学高级翻译学院研究生导师;

哈佛大学博士、香港中文大学同传硕士;

全国研究生入学考试指导老师;

 

其它服务:

赠送北外CATTI内部教材及资料;

课后答疑;

无限次录播回放;

 

 

北京外国语大学带队

CATTI二级口译大神冲刺班

 

招生对象:

专八成绩优秀;

听说比较流利的英语专业学生;

在职口译或口译爱好者。

 

课程目标:

较及时、准确地表达交谈各方的原意,语音、语调正确;

 

课程特点:

北京外国语大学研究生导师主讲答题技巧、全面解析考试,提升学员综合应试能力;

 

课程内容

--口译进阶段:

富翔实用的实战案例,将帮助学员在最短的时间内大幅提升口译应用能力及实战能力,达到相当于中华人民共和国人力资源和社会保障部全国翻译专业资格(水平)考试CATTI三级口译的水准或上海市高级口译考试认证的水准,胜伍陪同口译或普通交替传译工作。

课程系统讲授:

笔记法实战灵活应用(笔记符号的化繁为简、笔记取舍的详略得当、脑记与笔记) ;

口译员双语思维能力训练;

口译员动态思维转换能力(无缝衔接听力理解与分析、短时记忆、口译输出) ;

视译技能强化(注意力科学分配、源语信息高效阅读、信息重组迅捷实现、顺句驱动的熟练化、译成目的语的精细化) ;

公众演讲强化(兼顾各类考试复试及面试技) ;

职场个人魅力修炼;

口译员知识面扩展;

 

--口译高级段

达到相当于中华人民共和国人力资源和社会保障部全国翻译专业资格(水平)考试[CATT]级口译水准或上海市高级口译考试认证的水准,系统讲授

1国际会议口译案例演练(北外译员亲自所做的APEC峰会、博鳌亚洲论坛、达沃斯认坛等真实案例)

2全真模拟国际会议实战(涉及政经、文化、能源、环保、IT等领域,分组、分主题现场点评)

3口译实战难点兼CATT 口译考试--summary 重点突破(长时间无笔记复述、逻辑层次深度解构、中心思想极简提炼) ;

4多元化口音听辨(学致用,彰显实战色彩,挑战印、巴、日、韩、非等特殊口音并掌握其内在规律、机理) ;

5数字口译技能(数字敏感度训练、数字转译诀窍、金融领域的数字口译)

6CATT 2级口译真题解析(含点评及出题预测)

7口员协调能力提升;

 

课程课时:90课时

 

授课时间:滚动开班

 

授课模式:线上或线下(视疫情而定)

 

课程价格:11650

 

班级人数:20人左右

 

师资介绍:

北外教授、研究生导师

北京外国语大学知名教授、研究生导师,主讲CATTIMTI系统课程。

 

王虹霓老师

英国威斯敏斯特大学口笔译硕士、中英同声传译、交替传译、图书译者、译审、资深口译培训师、北外外聘老师

 

JACK老师

中国翻译协会专家会员

国家高端翻译人才库专家

全国CATTI阅卷组专家

 

廖强

北京第二外国语大学高级翻译学院研究生导师;

哈佛大学博士、香港中文大学同传硕士;

全国研究生入学考试指导老师;

 

其它服务:

赠送北外CATTI内部教材及资料;

课后答疑;

无限次录播回放;

 

开设班级

班级 开班时间 上课地点 学费 试听/报名
北外东区/ 面授 滚动开班 北京海淀西三环北路北外东区 咨询 试听 报名
 

课程咨询

我要咨询
 

发表咨询

 
有回复时短信通知我 发表咨询
课程推荐
更新时间:2020-06-30