"里面有人吗"在瑞典语中可以说为"Är det någon där inne?" [er deh no-gohn dare ind-neh].
这句话的具体写法是:"Är det någon där inne?"。其中,“Är det”表示“是不是”,“någon”表示“有人”,“där inne”表示“里面”。
以下是两个使用案例:
1. 你在晚上家里一个人的时候,突然听到奇怪的声音。你可以大声问:“Är det någon där inne?”以确认是否有人在房间里。
2. 当你在敲门时,没有得到回应,你可以问:“Är det någon där inne?”表示在询问是否有人在门内。
解释:
这句话翻译为"里面有人吗",是用来询问一个封闭的空间内是否有人存在。瑞典语中,这是一种常见的问候或确认行为。使用这句话可以向他人询问是否有人在特定的地方或位置内。