"I will come over later" in Swedish can be translated as "Jag kommer över senare." It is pronounced as "yahg KOH-mer UH-ver seh-NA-reh."
Usage:
1. Case 1:
Person A: Kan du komma över och hjälpa mig med mina matematikläxor ikväll? (Can you come over and help me with my math homework tonight?)
Person B: Absolut! Jag kommer över senare. Säg bara när. (Absolutely! I will come over later. Just let me know when.)
2. Case 2:
Person A: Har du några planer för ikväll? (Do you have any plans for tonight?)
Person B: Nej, inte än. (No, not yet.)
Person A: Jag tänkte ha en liten middagsfest hemma. Kan du komma över? (I am planning to have a small dinner party at my place. Can you come over?)
Person B: Ja, gärna! Jag kommer över senare. (Yes, gladly! I will come over later.)
Explanation:
The phrase "Jag kommer över senare" means "I will come over later." It is used to express the intention or plan of visiting or going to someone's place at a later time. The speaker confirms their availability and willingness to visit the person or join an event at their location.