“软饭男”用俄罗斯语是“маменькин сын”(发音:ma-men-keen sin),意为“娘娘腔的男人”。
两个使用案例:
1. Он настоящий маменькин сын, всегда просит маму помочь ему с проблемами.(他是个典型的软饭男,总是求妈妈帮他解决问题。)
2. Моя подруга разбила с ним отношения, потому что он был слишком маменькин сын.(我的朋友和他分手了,因为他太娘娘腔了。)
解释:这个词语源自俄语俚语,形容一个男性过于依赖父母并缺乏独立自主的能力和决心。这个词一般用于贬义,贬低对方的男子气概和独立自主的精神。