“烤面筋”在德语中可以翻译为 "geröstete Seitanstreifen" [geh-RUHS-tuh ZY-tahn-SHTRY-fen]。"geröstete" 在德语中意为 "烤的","Seitanstreifen" 意为 "面筋条"。
使用案例1:
A: Was möchtest du zum Abendessen?
B: Lass uns geröstete Seitanstreifen machen. Sie sind köstlich!
A: Sehr gut. Ich werde sie im Ofen zubereiten.
使用案例2:
A: Haben Sie vegetarische Optionen auf der Speisekarte?
B: Ja, wir haben geröstete Seitanstreifen mit Gemüse und Reis.
解释:烤面筋是一道经典的素食菜品,通常由面筋制成的假肉食品。在德语中,用"geröstete Seitanstreifen"来描述这道菜品。它可以作为主菜,可以独立烹饪或与其他食材搭配。