“洒洒水”在意大利语中可以说为 "sparare a raffica"(读音:spa-RA-re a raf-ee-ka)或者 "sparare a mitraglia"(读音:spa-RA-re a mit-RA-lya)。
使用案例1:
A: Hai visto il film l'altro giorno? Era molto violento!
B: Sì, c'erano molte scene in cui sparavano a raffica. Era davvero emozionante!
使用案例2:
A: Perché hai così tanta paura dei fuochi d'artificio?
B: Quando ero piccolo mi hanno spaventato i rumori dei colpi di pistola sparati a mitraglia. Quindi ora ho paura dei rumori forti.
解释:在这个语境中,“洒洒水”指的是连续快速地射击或发射。使用这个短语可以描述武器、烟花或任何连续发射的物体。