“过年红包包多少”用瑞典语可以表示为“Hur mycket pengar i lyckligt nyår kuvertet?”(读音:Hur MOO-ket PENG-ar ee LICK-ligt ny-AR KOO-vert-et?)。
这句话的意思是“过年红包包多少钱?”在瑞典,红包通常是在新年期间或其他特殊场合放入红信封中的一笔钱礼物。
以下是两个使用案例:
1. 朋友聚会:
Person A: God fortsättning på det nya året! Har du fått några lyckligt nyår kuvert?(意为“新年快乐!你收到了一些红包吗?”)
Person B: Tack! Ja, jag fick några. Om du vill veta, så var det 200 kronor i lyckligt nyår kuvertet.(意为“谢谢!是的,我收到了一些。如果你想知道,红包里有200克朗。”)
2. 家庭聚会:
Person A: Glad att fira det kinesiska nyåret tillsammans! Jag har förberett lyckligt nyår kuvert till alla barn.(意为“很高兴一起庆祝中国新年!我为所有孩子准备了一些红包。”)
Barn A: Åh, tack så mycket! Hur mycket pengar finns i kuvertet?(意为“哦,非常感谢!这个红包里有多少钱?”)
Person A: Varje kuvert innehåller 100 kronor.(意为“每个红包里都有100克朗。”)
解释:这句话中,“Hur mycket”表示“多少”,“pengar”表示“钱”,“lyckligt nyår kuvert”表示“新年红包”。它用于询问红包金额的情况并提供了两个使用案例。