"没关系"在葡萄牙语中可以说为 "Não tem problema" [não tem pro-blê-ma]. 这个短语的使用方式与中文相似,表示对某事的不在意或不介意。
具体的使用案例如下:
案例1:
Person A:Desculpa por ter atrasado. (对不起我迟到了。)
Person B:Não tem problema. Eu entendo. (没关系。我理解。)
案例2:
Person A:Derramei café no seu livro. Desculpa! (我把咖啡洒在你的书上了。对不起!)
Person B:Não tem problema. Foi um acidente. (没关系。这是个意外。)
解释: "Não tem problema" 是一种常用的葡萄牙语短语,意思是“没关系”或“不要紧”。它常用于回应他人的道歉、解释或意外情况,表达宽容和谅解之意。