保定 [切换城市]

 
全部分类
首页>资讯>天天问答>“轧空”用法语怎么说?

“轧空”用法语怎么说?

陈** 2024-02-29 12:42:18 丨 135人阅读

"轧空" 在法语中可以翻译为 "être à sec"。具体写法为 être à sec [ɛtʁ‿a sɛk]。 使用方式: - 当形容某人或某物缺乏某种资源,通常是指金钱或时间时,可以使用 "être à sec" 这个表达。这一短语通常带有一种困难或困扰的语气。 例句: 1. Nous sommes à sec ce mois-ci, nous ne pourrons pas partir en vacances. (这个月我们没钱了,我们无法去度假。) 2. Après avoir dépensé toutes ses économies, il est à sec. (花光了所有的积蓄后,他已身无分文。) 解释:在这两个例句中,“être à sec” 意思是“没有钱了”或“花光了所有的资源”,可以用来形容缺乏金钱或某种资源的状态。
郑步真    2024-02-29 12:42:18

我要提问

推荐学校

查看更多  >

67
相关课程

9
校区数量

78
相关课程

2
校区数量

7
相关课程

1
校区数量

26
相关课程

4
校区数量

学习规划师
新课规划师

教育行业资深规划师

教育行业资深专家,致力于帮助每一位学员规划最好的学习路径。

向TA提问
相关专题
更新时间:2024-02-29