运城 [切换城市]

 
全部分类
首页>资讯>天天问答>“后浪”用泰语怎么说?

“后浪”用泰语怎么说?

钱** 2024-02-24 11:51:10 丨 236人阅读

在泰语中,"后浪"可以翻译为 "ลำปาง"(lam-paang),读音为 /lam-paang/。"ลำปาง" 在泰文中是 "湖泊" 的意思,常常用来形容新一代的年轻人或者潮流先锋。 下面是两个使用案例: 1. 这个年轻的设计师是个"ลำปาง",他的作品总是颇受年轻消费者的喜爱。 2. 这个音乐人始终走在潮流的前面,被称为"ลำปาง"。 解释:"ลำปาง" 在泰语中是一个地名,意为 "湖泊"。在此引申含义中,它被用来形容具有创新、时尚、年轻和潮流的人或事物。类似于中文中的"后浪",代表着新一代的年轻人在文化、思想和风格上的引领和冲击。
郭闻潮    2024-02-24 11:51:10

我要提问

推荐学校

查看更多  >

26
相关课程

4
校区数量

武汉多格外语
泰国语

15
相关课程

3
校区数量

凯特语言中心
泰国语

42
相关课程

28
校区数量

42
相关课程

2
校区数量

学习规划师
新课规划师

教育行业资深规划师

教育行业资深专家,致力于帮助每一位学员规划最好的学习路径。

向TA提问
相关专题
更新时间:2024-02-24