全国 [切换城市]

 
全部分类
首页>资讯>天天问答>“洒洒水”用泰语怎么说?

“洒洒水”用泰语怎么说?

纪** 2024-02-24 14:37:23 丨 293人阅读

泰语中,“洒洒水”可以翻译为 "รดน้ำ" [rod nam]。 读音: ร as /roh/,ด as /do/ ,น as /nam/ 用法:这个词组是一个动词短语,意思是"浇水"或"洒水"。 使用案例: 1. 她每天早晨都会去花园里浇花和洒洒水。 เธอรดน้ำต้นไม้และรดน้ำในสวนทุกเช้า (thooay rod nam ton mai lae rod nam nai suan took chao) 2. 在旱季期间,农民们会用喷壶洒洒水来保持庄稼的湿润。 ในช่วงฤดูแล้ง เกษตรกรรายนั้นจะรดน้ำลงบนพื้นเพื่อรักษาความชื้นของพืช (nai chuang rue doo laeng, ga seht ra go rai nan ja rod nam long bon pheuan preua ra kah khwam chuen khaung phueat) 解释:这个词组中,“รด”意味着"浇"或"洒",而"น้ำ"意为"水"。因此,"รดน้ำ"整体翻译为"浇水",指的是将水倒在植物或地面上,以保持湿润。这个词组也可以用来形容其他类似的液体操作。
唐为灼    2024-02-24 14:37:23

我要提问

推荐学校

查看更多  >

26
相关课程

4
校区数量

武汉多格外语
泰国语

15
相关课程

3
校区数量

凯特语言中心
泰国语

42
相关课程

27
校区数量

42
相关课程

2
校区数量

学习规划师
新课规划师

教育行业资深规划师

教育行业资深专家,致力于帮助每一位学员规划最好的学习路径。

向TA提问
相关专题
更新时间:2024-02-24