"带伞了吗"可以用意大利语表达为 "Hai l'ombrello?" [ai lɔmˈbrɛl.lo].
这句话中,"Hai" 是第二人称单数的动词 "avere"(有)的现在式,意为 "你有"。"L'ombrello" 是 "l"(冠词 "il" 存在省略时的合并形式)和 "ombrello"(伞)的组合,意为 "伞"。整句话的意思是 "你有伞吗?"。
以下是两个使用案例:
1. A: Hai l'ombrello?(你有伞吗?)
B: Sì, ho l'ombrello. È previsto maltempo oggi.(是的,我有伞。今天天气预报是坏天气。)
(A: Do you have an umbrella?
B: Yes, I have an umbrella. It's supposed to rain today.)
2. A: Hai l'ombrello?(你有伞吗?)
B: No, non ho l'ombrello. Spero che non piova.(不,我没有伞。希望不下雨。)
(A: Do you have an umbrella?
B: No, I don't have an umbrella. I hope it doesn't rain.)
这个问题通常用于询问对方是否带伞以应对当前或未来的天气情况。